-
1 κόσμος
ο1) космос, вселенная; 2) мир, свет;στα πέρατα ( — или στην άκρη) τού κόσμου — на краю света;
γύρισα όλον τον κόσμο — я объехал весь свет;
σ' όλο τον κόσμο — во всём мире;
3) мир, общество; народ, люди;ο επιστημονικός κόσμος — учёный мир, научная общественность;
όλος ο κόσμος το ξέρει — всему миру (или свету) известно;
ο
κόσμος λέει — люди говорят;πολύς κόσμος — много народу;
βγαίνω στον κόσμο — появляться на людях;
4) мир, сфера;ζωικός κόσμος — животный мир;
εσωτερικός κόσμος — внутренний мир (человека);
§ Νέος κόσμος — Новый Свет (об Америке);
Παλαιός κόσμος — Старый Свет (об Европе);
ο καλός κόσμος — высшее общество;
τα μέρη τού κόσμου — части света;
ο κάτω κόσμ — подземное царство, преисподняя;
ο πάνω κόσμος — земная жизнь (в противоп. преисподней);
τα καλά τού κόσμου — все земные блага;
έρχομαι στον κόσμο — рождаться;
φέρνω στον κόσμο — рождать;
δεν χάθηκε ο κόσμος — или δεν χάλασε ο κόσμος — а) не беда, это неважно, не стоит беспокоиться; — б) это не бог весть что; — свет не клином сошёлся;
μετέστη εις τον άλλον κόσμον — он переселился в иной мир, он умер;
στέλνω στον άλλο κόσμο — отправить на тот свет;
χαλώ τον κόσμο — или σηκώνω τον κόσμο στο ποδάρι — поднять всех на ноги, переполошить всех;
εφαγα τον κόσμο να σε βρώ — я тебя разыскивал повсюду;
γιά τα μάτια τού κόσμου — для отвода глаз;
μπροστά στον κόσμο — на людях;
μπροστά στα μάτια όλου τού κόσμου — а) при всём народе;
б) перед лицом всего мира;σφαίρα είναι κόσμος και γυρίζει — погов, колесо фортуны переменчиво
-
2 κόσμος
κόσμος ο1) космос, вселенная;2) мир, общество, народ, люди: «εν τω κόσμο ην, και ο κόσμος δι’αυτού εγένετο, και ο κόσμος αυτόν ουκ έγνω» (Ιωάν. 1;10) «в мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал» (Ин. 1; 10);3) мир, сфера;ΦΡ.μετέστη εις τόν άλλον κόσμο — он переселился в иной мир, умерЭтим.дргр., первоначальное значение «мировой порядок, мироздание», этимология слова неизвестна, однако существует несколько версий происхождения термина: κόσμος < κόδ-σμος < κεδνός «серьезный, исключительный». κόσμος < κόν-σμος < kon < инд. ken «располагать гармонично». κόσμος < χόθ-μος < инд. ghodh «связывать, сочетать». Слово получило значение «совокупности всех объектов во вселенной» по причине гармоничности мироздания, см. примечание 4